Maestros de la Filología

domingo, 31 de agosto de 2014


No son pocas las revistas electrónicas dedicadas al estudio del lenguaje... Desde aquellas que tratan fenómenos lingüísticos o traductológicos hasta las que se enfocan específicamente en temas literarios y filosóficos. Algunas son gratuitas y representan una herramienta fantástica y de fácil acceso para estudiantes universitarios. Otras, sin embargo, requieren de una suscripción y del abono mensual de cierta cantidad de dinero.
¿Y si les dijera que existe una revista electrónica gratuita que reúne artículos relacionados con la lexicografía, la lingüística, la literatura y otras áreas afines? Ese es precisamente el caso de Maestros de la Filología (MF), un espacio que agrupa una variedad de artículos de académicos y profesionales destacados de la lengua y la literatura hispánica. Su director es Juan Vicente Romero, filólogo, lexicólogo, historiador de la lengua y autor del trabajo de investigación Estudio y difusión del patrimonio de dobletes léxico-semánticos de la Lengua Española.
Uno de los temas más interesantes referidos en la revista es justamente el de los dobletes léxicos —dos palabras de una lengua unidas por un mismo origen (Romero, 2013)—. Romero nos acerca a su investigación a través de artículos muy bien documentados, que explican la etimología y la evolución de ciertos pares de palabras (soltero y solitario, por ejemplo), desde la perspectiva de la semántica histórica. Sin duda, una gran contribución para los profesionales y aficionados de la historia de la lengua.
Es por esta serie de artículos que originalmente la página llevaba el nombre Las dos vidas de las palabras… Pero con la expansión de la temática de esta web, aquel título pasó a heredarlo el equipo editor de las nuevas revistas Maestros de la Filología (MF) y Estudios de Lexicografía (ELex), es decir, el Grupo Las dos vidas de las palabras (Grupo LDVP).
Además de críticas e investigaciones literarias, libros presentados por sus autores, textos sobre la etimología de las palabras y fenómenos lingüísticos, en esta revista también encontrarán homenajes así como amplias y detalladas entrevistas a los académicos de la Real Academia Española y maestros de la filología.
Por otra parte, la revista cuenta con un comité científico de lujo: académicos correspondientes de la RAE, catedráticos de universidades europeas e incluso el presidente de la Academia Venezolana de la Lengua, Francisco Javier Pérez.
Con un diseño dinámico y elegante, esta revista se erige como una propuesta novedosa y atractiva, que nos brinda la oportunidad de enriquecer nuestros conocimientos en las diferentes áreas relacionadas con las letras y la filología, y constituye un verdadero aporte para estudiosos, profesionales y amantes del lenguaje.

Leidy Jiménez
Síguelos en Facebook.
Síguelos en Twitter.




 
Support : Creating Website | Johny Template | Mas Template
Copyright © 2014. Clase de traducción - All Rights Reserved
Template Created by Creating Website Inspired by Sportapolis Shape5.com
Proudly powered by Blogger